Leseforum Schweiz. Literalität in Forschung und Praxis

lffl

Bibliothek

Übersetzung von Kinderbüchern im schulischen Kontext

aus der Nr. 2023 | 2 zum Thema «Literalität und nachhaltige Entwicklung»

Béatrice Brauchli , Carole-Anne Deschoux

Die Auseinandersetzung mit zweisprachigen Kinderbücher in der Schule eröffnet Raum für überraschende kulturelle und sprachliche Begegnungen. Das versucht der Text von C.-A. Deschoux und B. Brauchli aufzuzeigen. Die beiden Autorinnen analysieren die Übersetzung eines ursprünglich französisch verfassten Buchs und diskutieren die sprachlichen und textuellen Lösungen im Vergleich mit dem Ausgangstext. Dabei werden die Optionen  des Textverstehens für die Leserin oder den Leser thematisiert und interessante Perspektiven für textbezogene Interaktionen im Unterricht entwickelt.

Weiterlesen im PDF (FR)